It is important that she should be honest. 因為假設語氣,故"should"可省略,如下: It is important that she be honest. 剛無聊看到教育台在教英文的假設語氣, 老師說should在句子中可省略,因此也常會看到be動詞的原形直接使用; 感覺上,現在人不只語句中將"should"捨棄掉, 就連行為上也可真是言行一致, 該做的東西也都省略,何等有效率?! 該不該不是重點,而是有沒有將他謹記心中。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 mojojohnny 的頭像
mojojohnny

post-it

mojojohnny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)