close
誰かの願いが叶うころ
written by Utada Hikaru

小さなことで大事なものを失った
冷たい指輪が私に光ってみせた
「今さえあればいい」と言ったけど そうじゃなかった
あなたへ続くドアが音も無く消えた

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
それでもあなたを引き止めたい いつだってそう
誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
そのまま扉の音は鳴らない

みんなに必要とされる君を癒せるたった一人に
なりたくて少し我慢し過ぎたな

自分の幸せ願うこと わがままではないでしょ
それならあなたを抱き寄せたい できるだけぎゅっと
私の涙が乾くころ あの子が泣いてるよ
このまま僕らの地面は乾かない

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
あなたは私を引き止めない いつだってそう
誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
みんなの願いは同時には叶わない

小さな地球が回るほど 優しさが身に付くよ
もう一度あなたを抱き締めたい できるだけ
そっと

--

如願以償
詞、曲 : 宇多田光

因為小事而失去最重要的東西
冰冷的戒指向著我發出光芒
雖說「只要現在還擁有就好了」 事實並非如此
連結到你的門無聲無息地消失了

愈是祈求你幸福 愈是加重自己的任性
儘管如此還是想留住你 無時無刻都是
當誰如願以償時 那個孩子卻正在哭泣啊
而門扉卻依舊無聲無息

多想成為唯一能治癒被眾人所需的你的那個人
我似乎有些忍耐過頭了

祈求自己幸福這件事 應該不算任性吧
既然如此就想抱緊你 盡可能緊緊抱住
當我們的眼淚枯乾時 那個孩子卻正在哭泣啊
而我們站的地面卻一直乾不了

愈是祈求你幸福 愈是加深自己的任性
你卻不留住我 任何時候都是
當誰如願以償時 那個孩子卻正在哭泣啊
而所有人也無法同時如願以償

這個小小地球愈是運行 自己就會更體貼溫柔
多想再次擁抱你 盡可能輕輕地





--

剛看了電影CASSHERN(複製人卡辛)
也就剛好是宇多田老公紀里谷和明所拍攝的電影
電影改編自富士電視台播映的動畫《新造人類CASSHERN》
內容真的很科幻,但是,電影的情節更是多了一些深層的意義
雖然有時我會突然不懂導演想幹嘛
可是很奇怪,在最後一切都結束,響起hikki專門為電影所作的主題曲時
心中有小小的感動,還有些雞皮疙瘩,呵
電影一些打動的場面的確很美
華麗到讓人有點沈醉
看了imdb,雖是滿多人覺得電影很雜亂沒意義
可是本來就是這樣囉,大家想法未必要一致
奇妙的是,評分還有達到好像6.4,算不錯了


arrow
arrow
    全站熱搜

    mojojohnny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()